Câu đầu tiên của Tuyên ngôn độc lập Hoa Kỳ. KS Doãn Mạnh Dũng
Cách đây trên 15 năm, tôi đến thăm Thuyền trưởng Nguyễn Công Hệ -người Khoái Châu, Hưng Yên – Thời gian đó, ông là vị Thuyền trưởng đầu tiên của Việt Nam đã thành công khi thực hiện xong Hợp đồng với chức danh Thuyền trưởng cho tàu Nhật, trong thời gian gần 5 năm.
Thấy ông đang cặm cụi tra cứu cuốn Tự điển “ Webster ‘s New Twentieth Century Dictionary “ nặng và hiếm, tôi hỏi mới biết ông đang tìm cách dịch lại câu đầu tiên Tuyên ngôn độc lập Hoa kỳ ngày 4/7/1776.
Từ đó, tôi và ông thường trao đổi về các sự kiện trong và ngoài nước, đặc biệt các yếu tố nhằm mục tiêu bảo vệ độc lập và chủ quyền của Việt Nam.
Nhân ngày cả Thế giới kỹ niệm Ngày Tuyên ngôn độc lập Hoa Kỳ, tôi muốn viết lại những tư duy cốt lỗi đã bảo vệ thành công nền độc lập của Hoa Kỳ từ năm 1776 đến hôm nay năm 2026.
Câu đầu tiên của Tuyên ngôn độc lập Hoa kỳ ngày 4/7/1776 viết :
“When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature ‘s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind require that they should declare the causes which impel them to the separation”
Bản dịch của chúng tôi như sau :
“ Trong tiến trình lịch sử của nhân loại, khi điều trở thành cần thiết cho một dân tộc là phải đập tan các băng đảng chính trị trong nước mà chúng cấu kết với các băng đảng chính trị nước ngoài và cần thừa nhận một địa vị riêng biệt, bình đẳng trong các cường quốc trên trái đất này – mà các quy luật của thiên nhiên và của đấng cai quản muôn loài cho phép họ được hưởng – thì vì nghiêm túc tôn trọng phán xét của nhân loại, họ không thể không tuyên bố những căn nguyên khiến họ phải ly khai.”
Chúng tôi muốn nhấn mạnh từ “ dissolve” và “political bands which have connected them with another ”.
Đó là căn nguyên sự bất ổn của các quốc gia sau khi có “Tuyên ngôn độc lập”.
Vì vậy , các tổ chức và cá nhân dù kinh doanh hay hợp tác văn hóa dưới mọi hình thức có yếu tố nước ngoài cần công khai và minh bạch về mục tiêu hợp tác và cần rõ ràng đặc biệt về tài chính.
Đó là giải pháp đầu tiên để giữ hòa bình, độc lập tự do cho Việt Nam./.
